ASSOCIATION CULTUELLE ORTHODOXE RUSSE DE TOULOUSE
Menu icoMenu232White icoCross32White
<
>
  • Horaires
  • Homélies
  • Audio
  • Contacts
  • Dons

Ajoutez un logo, un bouton, des réseaux sociaux

Cliquez pour éditer
icoFacebook24Color
  • ASSOCIATION CULTUELLE ORTHODOXE RUSSE DE TOULOUSE
  • La paroisse St Nicolas le Thaumaturge ▴▾
    • Horaires
    • Homélies
    • Audio
    • Contacts
    • Dons
  • Informations / actualités ▴▾
    • Blog
    • Devenir membre
    • Galerie
    • Histoire
  • Catéchèses ▴▾
    • Catéchèses de père Augustin
    • Vitae Sanctorum
  • Se connecter
  • Horaires
  • Homélies
  • Audio
  • Contacts
  • Dons
  • Blog
  • Devenir membre
  • Galerie
  • Histoire
  • Catéchèses de père Augustin
  • Vitae Sanctorum
Horaires Homélies Audio Contacts Dons
Retour
Père AUGUSTIN
13 avril 2026

Lundi radieux, par père Augustin Sokolovski

Светлый Понедельник, o. Августин Соколовски

1, Христос Воскресе! Каждый день Светлой Седмицы посвящен тому, что богословие именует пасхальным прочтением дел Господа Иисуса. То, что в обычное время года прочитывается, как история Его земной жизни, с благодеяниями, чудесами и исцелениями, в период от Пасхи до Пятидесятницы, и особенно в пасхальную неделю, воспринимается, как одно пространное повествование о Воскресении Иисуса из мертвых с последующими о том свидетельствами.

2, Священное Писание. – это образец аналоговой речи о Боге. Оно написано простым языком, адресовано неподготовленной аудитории. За немногими исключениями. Так в период от Пасхи до Пятидесятницы основном прочитывается Евангелие от Иоанна. Выражаясь современным языком, из всех четырех евангелий, Евангелие от Иоанна наиболее адаптировано именно к пасхальному прочтению. Оно буквально прошито теологическими смыслами, Иисус предстает в Нем, облаченный в полномочия божественной чрезвычайности.

3, В Светлый Понедельник за литургией читается текст из первой главы от Иоанна, стихи 18–28, которые начинается словами: «Бога не видел никто никогда, Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил» (Иоанн 3,22). Это высказывание является по сути одним из самых первоначальных символов веры апостольской общины.

4, Далее на протяжении десяти стихов следует описание свидетельства Иоанн Предтечи, о том, что Он ни Христос, ни Мессия, ни Пророк в обычном смысле этого слова, но Предтеча, Предшественник, Указатель на того, что обладает подлинным Царством, Славой, и Силой. Это второе зачало, то есть стихи, непосредственно следующие за прологом Евангелия от Иоанна, который в Православной Церкви читается в ночь Воскресения в знак особой важности текста.

5, «Я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его» (Иоанн 3, 23.27). «Он стал впереди меня». Так мессианским временем взламывается обычная хронология. Иисус делается Предтечей Своего Предтечи, чтобы Духом Святым дать ему силу для подлинного свидетельства. В свете пасхального прочтения Светлого Понедельника это свидетельство Иоанна облекается всепобеждающим светом Воскресшего.

Lundi radieux, par père Augustin Sokolovski

1, Le Christ est ressuscité ! Chaque jour de la Semaine radieuse est consacré à ce que la théologie appelle la lecture pascale des actes du Seigneur Jésus. Ce qui, en temps ordinaire, est lu comme l'histoire de Sa vie terrestre, avec ses bienfaits, ses miracles et ses guérisons, est perçu, pendant la période allant de Pâques à la Pentecôte, et en particulier pendant la semaine de Pâques, comme un long récit de la résurrection de Jésus d'entre les morts, suivi des témoignages qui s'ensuivent.

1, Les Écritures saintes constituent un modèle de discours analogique sur Dieu. Elles sont rédigées dans un langage simple et s’adressent à un public non initié, à quelques exceptions près. C’est ainsi que, pendant la période allant de Pâques à la Pentecôte, on lit principalement l’Évangile selon Jean. Pour le dire en termes modernes, parmi les quatre évangiles, c'est l'Évangile selon Jean qui se prête le mieux à une lecture pascale. Il est littéralement imprégné de sens théologiques ; Jésus y apparaît revêtu des attributs de l'extraordinaire divinité.

3, Le Lundi de Pâques, lors de la liturgie, on lit un passage du premier chapitre de l'Évangile selon saint Jean, versets 18 à 28, qui commence par ces mots : « Personne n'a jamais vu Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître » (Jean 3, 22). Cette déclaration est en substance l’un des symboles les plus anciens de la foi de la communauté apostolique.

4, Viennent ensuite, sur dix versets, la description du témoignage de Jean-Baptiste, selon lequel il n’est ni le Christ, ni le Messie, ni un prophète au sens habituel du terme, mais le Précurseur, celui qui précède, celui qui désigne celui qui détient le véritable Règne, la véritable Puissance et la véritable Gloire. Il s'agit de la deuxième péricope, c'est-à-dire des versets qui suivent immédiatement le prologue de l'Évangile selon Jean, lequel est lu dans l'Église orthodoxe la nuit de la Résurrection en signe de l'importance particulière de ce texte.

5, « Je suis la voix de celui qui crie dans le désert : “Préparez le chemin du Seigneur”, comme l’a dit le prophète Isaïe. C’est lui qui vient après moi, mais qui m’a précédé. Je ne suis pas digne de délier la courroie de ses sandales » (Jean 3, 23.27). « Il m’a précédé». Ainsi, le temps messianique bouleverse la chronologie habituelle. Jésus devient le Précurseur de son Précurseur, afin de lui donner, par le Saint-Esprit, la force d’un témoignage authentique. À la lumière de la lecture pascale du Lundi de Pâques, ce témoignage de Jean se revêt de la lumière victorieuse du Ressuscité.

Bright Monday, Dr Augustine Sokolovski

1, Christ is risen! Each day of Bright Week is devoted to what theology calls the Paschal reading of the Acts of the Lord Jesus. What is ordinarily read as the story of His earthly life, with its blessings, miracles, and healings, is perceived, during the period from Easter to Pentecost, and especially during Bright Week, as a long account of Jesus’ resurrection from the dead, followed by the testimonies that ensue.

2, The Holy Scriptures are a model of analog discourse about God. They are written in simple language and addressed to an uninitiated audience, with few exceptions. Thus, during the period from Easter to Pentecost, the Gospel of John is the one most commonly read. To put it in modern terms, of all four Gospels, the Gospel of John is the one most suited for Easter reading. It is literally interwoven with theological meanings; in it, Jesus appears clothed in the authority of divine transcendence.

3, On Bright Monday, during the Liturgy, a passage from the first chapter of John, verses 18–28, is read; it begins with the words: “No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known” (John 3:22). This statement is, in essence, one of the earliest symbols of the faith of the apostolic community.

4, The following ten verses describe John the Baptist’s testimony that he is neither the Christ, nor the Messiah, nor a prophet in the usual sense of the word, but the Forerunner, the Precursor, the One who points to the One who possesses the true Kingdom, Power and Glory.. This is the second pericope, that is, the verses immediately following the prologue to the Gospel of John, which in the Orthodox Church is read on the night of the Resurrection as a sign of the text’s special importance.

5, “I am the voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said. He is the one who comes after me, yet he has gone before me. I am not worthy to untie the strap of his sandals” (John 3:23, 27). “He has gone before me.” Thus, the messianic time overturns the usual chronology. Jesus becomes the Forerunner of his Forerunner, in order to give him, through the Holy Spirit, the strength for authentic witness. In light of the Easter Monday reading, John’s testimony is bathed in the victorious light of the Risen One.

Découvrez davantage d'articles sur ces thèmes :
Homélies
icoFacebook35Color
icoFacebook35Color
Consultez également
СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски

СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски

В видении пророка Исайи небесные силы, окружающие Божественный престол, взывают: «Свят, Свят,...

Père AUGUSTIN
11 juin 2025
SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski

SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski

Dans la vision du prophète Isaïe, les puissances célestes entourant le trône divin s'écrient : «...

Père AUGUSTIN
11 juin 2025
SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski

SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski

In the vision of the prophet Isaiah, the heavenly hosts surrounding the divine throne cry out:...

Père AUGUSTIN
11 juin 2025
ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски

ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски

Как быть, если двое прославленных Церковью святых носят одинаковое имя, особенно если оба они...

Père AUGUSTIN
19 juin 2025
HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski

HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski

Que faire si deux saints canonisés par l'Église portent le même nom, surtout s'ils sont tous...

Père AUGUSTIN
19 juin 2025
HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski

HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski

What should we do if two saints glorified by the Church have the same name, especially if they...

Père AUGUSTIN
19 juin 2025
  • Plan du site
  • Licences
  • Mentions légales
  • CGUV
  • Paramétrer les cookies
  • Se connecter
  • Propulsé par AssoConnect, le logiciel des associations Religieuses