Thyrse, Leucius et Callinique, par p. Dr. Augustin Sokolovski
Фирс, Левкий и Калинник, о. Августин Соколовски
Рождество приближается и литургический календарь как бы замирает. Создается впечатление, что великих святых больше нет, чтобы уступить дорогу единому и единственному Святому, Которые вскоре намерен родиться на земле. Как об этом поется в припеве латинского богослужения последних дней Адвента: "Христос близко, придите, Ему поклонимся ".
Для тех, кто лишен благодати веры, а вера это именно благодать и абсолютный дар, Христос приходит сокрытым в одеяния Нового Года. "С Новым Годом", - приветствуют люди друг друга, добавляя: "С Новым Счастьем!". Христос - это новое, новозаветное счастье человека, в обилии благодатных даров. В Нем Одном обновление, преодоление времени, вечность.
В этот один из последних дней уходящего года Церковь празднует память трех мучеников. Имена их редкие: Фирс, Левкий и Калинник. Они пострадали за Христа в гонение Декия, то есть ровно в половине третьего века. Фирс был убежденным христианином, Левкий был катехуменом, оглашенным, а Калинник, и это самое удивительное, языческим жрецом.
Имя Фирс переводится как "увенчанный цветами". Фирсом звали старого слугу, который был оставлен один и заперт в доме, в пьесе «Вишневый сад» Чехова. Имя Левкий переводится как белый, а Калинник - "победитель". Калинник провозгласил себя христианином при виде страданий двух мучеников. Белый цвет напоминает об одеждах Апокалипсиса, где друзья Иисуса, Агнца одеты в белое, потому что "омыли свои одежды в Крови Агнца" (Апокалипсис 7,14). От прилагательного "белый", от белых одежд, происходит и наше слово "аспирант"! В белые одежды одевается врач, потому что некогда за больными ухаживали, все в белом, монахи. Образы Апокалипсиса повсюду с нами.
"Падает снег", - пел в 1964 году итало-бельгийский композитор Сальвадор Адамо, выражая тогда мир множества людей. Новый Год, белоснежное время, напоминает об обращении к вере и этом парадоксальном омовении Кровью Иисуса через Причащение, которая делает белоснежным, чему причастен каждый. Святые мученики Фирс, Калинник и Левкий, молите Бога о нас!
Thyrse, Leucius et Callinique
Noël approche et le calendrier liturgique semble s'arrêter. On a l'impression qu'il n'y a plus de grands saints pour céder la place au seul et unique Saint qui va bientôt naître sur terre. Comme le dit le refrain du service religieux latin des derniers jours de l'Avent : « Le Christ est proche, venez, adorons-Le ».
Pour ceux qui sont privés de la grâce de la foi, et la foi est précisément une grâce et un don absolu, le Christ vient, caché dans les habits du Nouvel An. « Bonne année », se saluent les gens, en ajoutant : « Bon bonheur ! », «Nouvel bonheur» en russe. Le Christ est le nouveau bonheur de l'homme, celui du Nouveau Testament, dans l'abondance des dons de la grâce. En Lui seul se trouvent le renouveau, le dépassement du temps, l'éternité.
Le 27 décembre, l'un des derniers jours de l'année écoulée, notre Église orthodoxe célèbre la mémoire de trois martyrs. Leurs noms sont rares : Thyrse, Leucius et Callinique. Ils ont souffert pour le Christ lors de la persécution de Dèce, c'est-à-dire exactement au milieu du IIIe siècle. Thyrse était un chrétien convaincu, Leucius était catéchumène et Callinique, ce qui est le plus étonnant, était prêtre païen. Il s'est déclaré chrétien en voyant les souffrances des deux martyrs.
Le nom Thyrse se traduit par « couronné de fleurs ». C'est précisément le vieux serviteur nommé Thyrse qui a été laissé seul et enfermé dans la maison, dans la pièce « La Cerisaie ». Le nom Leucius se traduit par « blanc » et Callinique par « vainqueur ». La couleur blanche rappelle les vêtements de l'Apocalypse, où les amis de Jésus, l'Agneau, sont vêtus de blanc, car « ils ont lavé leurs vêtements dans le sang de l'Agneau » (Apocalypse 14,4). Notre mot « aspirant » vient de l'adjectif « blanc », qui fait référence aux vêtements blancs ! Les médecins s'habillent en blanc parce qu'autrefois, les malades étaient soignés par des moines vêtus de blanc. Les images de l'Apocalypse sont partout autour de nous.
« Tombe la neige », chantait en 1964 le compositeur italo-belge Salvador Adamo, exprimant ainsi les sentiments d'une multitude innombrable de personnes. Le Nouvel An, période blanche comme neige, rappelle le retour à la foi et ce lavage paradoxal par le sang de Jésus à travers la communion, qui rend blanc comme neige chacun d'entre nous. Saints martyrs Thyrse, Leucius et Callinique priez Dieu pour nous !
СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски
В видении пророка Исайи небесные силы, окружающие Божественный престол, взывают: «Свят, Свят,...
SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski
Dans la vision du prophète Isaïe, les puissances célestes entourant le trône divin s'écrient : «...
SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski
In the vision of the prophet Isaiah, the heavenly hosts surrounding the divine throne cry out:...
ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски
Как быть, если двое прославленных Церковью святых носят одинаковое имя, особенно если оба они...
HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski
Que faire si deux saints canonisés par l'Église portent le même nom, surtout s'ils sont tous...
HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski
What should we do if two saints glorified by the Church have the same name, especially if they...