XIXe dimanche après la Pentecôte par le p. Dr. Augustin Sokolovski
During His earthly life, the Lord Jesus resurrected the daughter of the synagogue ruler named Jairus, and just before His Passion, He raised Lazarus, the friend of God, from the dead. The story of the resurrection of the son of the widow of Nain is found only in the Gospel of Luke. However, we do not know the name of the widow or the name of the young man who was resurrected. Could it have been Luke himself, who, according to the Gospel, immediately began to speak after being resurrected by the Savior?
Durant sa vie terrestre, le Seigneur Jésus ressuscita la fille d'un chef de synagogue nommé Jaïre, et juste avant sa Passion, il ressuscita Lazare, l'ami de Dieu. Le récit de la résurrection du fils de la veuve de Naïn ne se trouve que dans l'Évangile de Luc. Cependant, nous ne connaissons ni le nom de la veuve ni celui du jeune homme ressuscité. Ne pourrait-il pas s'agir de Luc lui-même, qui, selon l'Évangile, prit la parole immédiatement après avoir été ressuscité par le Sauveur lui-même ?
Во время Своей земной жизни Господь Иисус воскресил дочь начальника синагоги, именем Иаира, а перед самым Своим Страданием восставил из мёртвых Друга Божия Лазаря. Повествование о воскрешении сына Наинской Вдовы содержится только в Евангелии от Луки. При этом мы не знаем ни имени вдовы, ни как звали самого воскрешенного юношу. Не мог ли это быть сам Лука, который, будучи воскрешен Сам Спасителем, согласно Евангелию, немедленно стал говорить?
Während seines irdischen Lebens erweckte der Herr Jesus die Tochter eines Synagogenvorstehers namens Jairus und kurz vor seinem Leiden Lazarus, Gottes Freund, von den Toten. Der Bericht über die Auferstehung des Sohnes der Witwe von Naïn findet sich nur im Lukasevangelium. Wir kennen jedoch weder den Namen der Witwe noch den des auferstandenen Jugendlichen. Könnte es nicht Lukas selbst gewesen sein, der dem Evangelium zufolge unmittelbar nach seiner Auferstehung durch den Erlöser selbst zu sprechen begann?
XIXe dimanche après la Pentecôte.
1 Nous sommes aujourd'hui le 19 octobre, et c'est le 19me dimanche après la Pentecôte. C'est une coïncidence étonnante. Au cours de la liturgie, on lit le trentième péricope de l'Évangile selon Luc, chapitre 7, versets 11 à 16. Il n'y a que six versets. Le texte raconte comment Jésus a ressuscité le fils unique d'une veuve. Comme la ville où Jésus se rendait et d'où l'on emportait le défunt pour l'enterrer s'appelait Naïn, ce récit évangélique est entré dans l'histoire sous le nom de « Résurrection du fils de la veuve de Naïn ».
2 Parmi les prophètes bibliques, il y avait deux thaumaturges particuliers. Il s'agit d'Élie et d'Élisée. Ces prophètes apocalyptiques bouleversaient littéralement le quotidien, dénonçaient les rois et remplissaient le monde de miracles incroyables. En raison de l'accomplissement des promesses messianiques, le Seigneur Jésus devait montrer qu'il était le successeur de ces grands prophètes, non seulement en répétant parfaitement leurs actes, mais aussi en les surpassant.
3 Le prophète Élie ressuscita le fils d'une veuve du village de Sarepta. Cet événement est décrit dans le chapitre 17 du troisième livre des Rois (3 Rois 17, 17-23). Le prophète Élisée ressuscita le fils d'une femme riche, comme le raconte le chapitre 4 du quatrième livre des Rois (4 Rois 4, 18-37). Dans les deux cas, les miracles prophétiques dépassent les forces de la nature, mais, en ce qui concerne la veuve et la femme riche, ils deviennent une marque de gratitude du prophète pour les bienfaits que ces femmes lui avaient précédemment accordés.
4 « Lorsque Jésus approcha de la porte de la ville, on portait en terre le fils unique d'une femme veuve, et une foule nombreuse l'accompagnait. Le Seigneur, la voyant, fut pris de pitié pour elle et lui dit : « Ne pleure pas » (Luc 7, 12-13). Le Seigneur Jésus ressuscite le fils de la veuve lors de leur première rencontre, il ressuscite spontanément, il ne demande rien en échange et cette résurrection, contrairement aux actes d'Élie et d'Élisée, n'est pas une gratitude pour quelque bienfait que ce soit. De plus, contrairement aux prophètes, dont les miracles de résurrection se produisaient par la prière, mais de manière longue et vraiment pénible, comme une véritable prière (rappelons-nous les pères orthodoxes ermites qui disaient que prier véritablement, c'est verser son sang), Jésus agit de manière souveraine, instantanée, divine. « S'approchant, il toucha le lit ; ceux qui le portaient s'arrêtèrent, et il dit : Jeune homme, je te le dis, lève-toi ! » (14). Jésus suspend littéralement les lois de la nature et les lois de l'ordre naturel. Pendant un instant, il instaure « l'état d'urgence » dans l'univers. Comment ne pas penser ici aux théoriciens politiques contemporains, Carl Schmitt et Giorgio Agamben, qui affirmaient que seul celui qui instaure l'état d'urgence détient le pouvoir. « Car c'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire », en d'autres termes, « car c'est à toi qu'appartient tout pouvoir », dit la prière du « Notre Père ».
5 Mais ce récit évangélique a aussi une application morale. Très souvent, nous, chrétiens orthodoxes, tourmentons nos prochains, leur causons des souffrances physiques, morales ou psychologiques, les plongeons dans une dépression qui est en quelque sorte une mort. Nous oublions que notre prochain, ou nos prochains, sont chers à quelqu'un, qu'ils ont des parents, des proches, qu'ils sont parfois la fille unique ou le fils unique de quelqu'un, et enfin, qu'ils ont ce qu'il y a d’unique, de plus cher et de plus proche : leur propre vie humaine. Rappelons-nous la prière de François d'Assise, qui s'adresse ainsi : « Mon frère, la lumière, et ma sœur, la mort ! ».
6 Nous chassons ces prochains, comme les porteurs du fils mort de la veuve de Naïn, nous les retirons symboliquement et même littéralement de ce monde et de l’église. Alors le Seigneur lui-même, par la puissance de sa grâce toute-puissante, vient et viendra sans aucun doute au secours de l'homme. « Mon prince est le prince du Silence », écrit le poète hongrois Endre Ady, et il poursuit de manière prophétique : « « C'est le prince le plus gentil, mais si quelque chose arrivait, il me piétinerait en un instant. » Jésus ressuscite chaque fils unique et irremplaçable de ses parents, fils de l'Église et de l'Univers, et Il triomphe toujours du monde. Prenons garde de ne pas nous mettre en travers de son chemin.
XIX НЕДЕЛЯ ПО ПЯТИДЕСЯТНИЦЕ
1 Сегодня девятнадцатое октября и это девятнадцатое воскресенье после Пятидесятницы. Это удивительное совпадение. За литургией прочитывается тридцатое зачало Евангелия от Луки, седьмая глава, стихи с 11 по 16. Это всего шесть стихов. В тексте рассказывается о том, как Иисус воскресил единственного сына вдовы. Поскольку город, куда шел Иисус и откуда выносили умершего для погребения назывался Наин, этот евангельский рассказ вошел в историю, как «Воскрешение Сына Наинской Вдовы».
2 Среди библейских пророков было два особенных чудотворца. Это Илия и Елисей. Эта апокалиптические пророки буквально взрывали повседневность, обличали царей и наполняли мир невероятными чудесами. В силу исполнения мессианских обетований Господь Иисус должен был показать, что он находится в преемстве этих великих пророков, при этом, не только вполне повторяет совершенное ими, но и превосходит их.
3 Пророк Илия воскресил сына вдовы из селения Сарепта. Это событие описывается в семнадцатой главе Третьей Книги Царств (3 Царств 17, 17–23). Пророк Елисей воскресил сына богатой женщины, о чем рассказывается в четвертой главе Четвертой Книги Царств (4 Царств 4, 18–37). В обоих случаях пророческие чудеса преодолевают силу естества, но, по отношению к вдове и к богатой женщине, становятся благодарностью пророк за оказанные им прежде этими женами благодеяний.
4 «Когда приблизился Иисус к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова: и много народа шло с ней из города. Увидев ее, Господь сжалился над ней и сказал: «Не плачь» (Лука 7, 12–13). Господь Иисус воскрешает сына вдовы при первой их встрече, он спонтанно воскрешает, Он не требует ничего взамен и это воскрешение, в отличие от деяния Илия и Елисея, не есть благодарность за какие-либо благодеяния. Более того, в отличие от пророков, чудеса воскрешения которых происходили через молитву, но долго и по-настоящему мучительно, как подлинная молитва (вспомним православных отцов-пустынников, которые говорили, что молиться по-настоящему это кровь проливать), Иисус действует суверенно, действует мгновенно, действует божественно. «Подойдя, Он прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! Тебе говорю, встань!» (14). Иисус буквально приостанавливает законы природы и законы естества. На мгновение он вводит «чрезвычайное положение» в мироздание. Как тут не вспомнить политических теоретиков современности, Карла Шмитта и Джорджо Агамбена, утверждавших, что только тот, кто вводит чрезвычайное положение, тому принадлежит власть. «Яко Твое есть Царство, Сила и Слава», иными словами, «Ибо Твоя есть Всякая Власть», говорится в молитве «Отче наш».
5 Но есть у этого евангельское рассказа и нравственное приложение. Очень часто мы, православные христиане, мучаем своих ближних, доводим их до физических, нравственных, или психологических страданий, вводит в депрессию, которая есть по-своему смерть. Мы забываем, что этот наш ближний, или эти наши ближние кому-то дороги, у них есть родители, есть родные, кто-то единственная дочь или единственный сын, наконец, что у них есть самое единственное, самое дорогое и родное – собственная человеческая жизнь. Вспомним молитву Франциска Ассизского, с обращением: «Брат мой, свет, и сестра моя, смерть!».
6 Вот мы изгоняем этих своих ближних, подобно носильщикам мертвого сына Наинской вдовы, образно и даже буквально выносим их из этого мира, из Церкви Христовой, из храма. Тогда Сам Господь, силой благодати Своего всемогущего предопределения, приходит и, безусловно, придет на помощь человеку. «Мой князь – князь Тишины», пишет венгерский поэт Эндре Ади, и пророчески продолжает, «Он – Добрейший Князь, но, в случае чего, растоптал бы меня мгновенно». Иисус воскрешает каждого единственного, неповторимого сына своих родителей, сына Церкви и Вселенной, и всегда побеждает мир. Будем осторожны, чтобы не встать у Бога на пути.
19. SONNTAG NACH PFINGSTEN
1 Heute ist der 19. Oktober, der 19. Sonntag nach Pfingsten. Das ist ein bemerkenswerter Zufall. In der Liturgie lesen wir die 30. Perikope des Lukasevangeliums, Kapitel 7, Verse 11–16. Das sind nur sechs Verse. Der Text berichtet, wie Jesus den einzigen Sohn einer Witwe von den Toten auferweckte. Da die Stadt, in die Jesus ging und aus der die Toten zur Bestattung gebracht wurden, Naïn hieß, ging diese Evangeliumsgeschichte als „Die Auferweckung des Sohnes der Witwe von Naïn“ in die Geschichte ein.
2 Unter den biblischen Propheten gab es zwei außergewöhnliche Wundertäter: Elia und Elisa. Diese apokalyptischen Propheten brachten den Alltag buchstäblich durcheinander, prangerten Könige an und erfüllten die Welt mit unglaublichen Wundern. Durch die Erfüllung der messianischen Verheißungen musste der Herr Jesus seine Stellung in der Nachfolge dieser großen Propheten unter Beweis stellen und ihre Leistungen nicht nur vollständig nachahmen, sondern sogar übertreffen.
3 Der Prophet Elia erweckte den Sohn einer Witwe aus dem Dorf Zarpat. Dieses Ereignis wird im 17. Kapitel des Buches der Könige (1. Könige 17,17-23) beschrieben. Der Prophet Elisa erweckte den Sohn einer reichen Frau, wie im vierten Kapitel des Buches der Könige (2. Könige 4,18-37) berichtet wird. In beiden Fällen überwinden prophetische Wunder die Naturgewalten, doch im Hinblick auf die Witwe und die reiche Frau werden sie zum Ausdruck der Dankbarkeit des Propheten für die Gunst, die ihm diese Frauen zuvor erwiesen hatten.
4 „Als Jesus sich dem Stadttor näherte, siehe, da wurde ein Toter herausgetragen, der einzige Sohn seiner Mutter. Sie war Witwe, und eine große Menge Menschen begleitete sie aus der Stadt. Als der Herr sie sah, erbarmte er sich ihrer und sagte: Weine nicht!“ (Lukas 7,12-13) Der Herr Jesus erweckt den Sohn der Witwe bei ihrer ersten Begegnung wieder; er erweckt sie spontan wieder, er verlangt nichts dafür, und diese Auferstehung ist, anders als die Taten von Elias und Elisa, keine Dankbarkeit für irgendwelche Gefälligkeiten. Und anders als die Propheten, deren Auferstehungswunder durch Gebete geschahen, aber lange und wahrhaft schmerzhaft, wie echtes Gebet (denken Sie an die orthodoxen Wüstenväter, die sagten, wahres Beten bedeute Blutvergießen), handelt Jesus souverän, augenblicklich, göttlich. Und er trat hinzu und berührte die Bahre, und die sie trugen, blieben stehen; und er sagte: „Junger Mann, ich sage dir: Steh auf!“ (14). Jesus setzt die Naturgesetze und die Gesetze der Materie buchstäblich außer Kraft. Für einen Moment verhängt er einen Ausnahmezustand im Universum. Wie könnte man sich nicht an die modernen Politiktheoretiker Carl Schmitt und Giorgio Agamben erinnern, die argumentierten, dass nur derjenige Macht besitzt, der den Ausnahmezustand ausruft. „Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit“, mit anderen Worten: „Denn dein ist alle Macht“, wie es im Vaterunser heißt.
5 Doch diese Geschichte aus dem Evangelium hat auch eine moralische Bedeutung. Sehr oft quälen wir orthodoxen Christen unsere Nächsten und treiben sie zu physischem, moralischem oder psychischem Leid, treiben sie in Depressionen, die auf ihre Weise Tod bedeuten. Wir vergessen, dass dieser oder diese Nächsten jemandem lieb sind; sie haben Eltern, sie haben Verwandte, manche eine einzige Tochter oder ein einziger Sohn sind; schließlich, dass sie das Einzige, das Kostbarste und Liebste besitzen – ihr eigenes menschliches Leben. Erinnern wir uns an das Gebet des Franz von Assisi mit seinem Aufruf: „Mein Bruder, das Licht, und meine Schwester, der Tod!“
6 So verstoßen wir diese unsere Nächsten, wie die Träger des toten Sohnes der Witwe von Naïn, und tragen sie bildlich und sogar wörtlich aus dieser Welt, aus der Kirche Christi, aus der Gemeinde. Dann kommt der Herr selbst, durch die Kraft der Gnade seiner allmächtigen Vorherbestimmung, und wird dem Menschen gewiss zu Hilfe kommen. „Mein Fürst ist der Fürst der Stille“, schreibt der ungarische Dichter Endre Ady, und fährt prophetisch fort: „Er ist der gütigste Fürst, aber wenn es nötig wäre, würde er mich sofort niedertrampeln.“ Jesus erweckt jeden einzigartigen, unnachahmlichen Sohn seiner Eltern, den Sohn der Kirche und des Universums, wieder und Er besiegt stets die Welt. Hüten wir uns davor, Gott im Weg zu stehen.
NINETEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST
1 Today is October 19, and it is the nineteenth Sunday after Pentecost. This is an amazing coincidence. During the liturgy, the thirtieth pericope of the Gospel of Luke is read, chapter seven, verses 11 to 16. There are only six verses. The text tells how Jesus raised the only son of a widow. Since the city where Jesus was going and from where the dead man was carried out for burial was called Nain, this Gospel story went down in history as "The Resurrection of the Son of the Widow of Nain."
2 Among the biblical prophets, there were two special miracle workers: Elijah and Elisha. These apocalyptic prophets literally shook-up everyday life, denounced kings, and filled the world with incredible miracles. In fulfillment of the messianic promises, the Lord Jesus had to show that he was the successor to these great prophets, not only repeating what they had done, but surpassing them.
3 The prophet Elijah resurrected the son of a widow from the village of Zarephath. This event is described in the seventeenth chapter of the Third Book of Kings (3 Kings 17:17–23). The prophet Elisha resurrected the son of a rich woman, as recounted in the fourth chapter of the Fourth Book of Kings (4 Kings 4:18–37). In both cases, prophetic miracles overcome the power of nature, but in relation to the widow and the rich woman, they become the prophet's gratitude for the kindness these women had previously shown him.
4 “As Jesus approached the town gate, a dead man was being carried out, the only son of his mother, who was a widow. A large crowd from the town was with her. When the Lord saw her, he had compassion on her and said, ‘Don’t cry’” (Luke 7:12–13). The Lord Jesus resurrects the widow's son at their first meeting; he resurrects him spontaneously, he asks for nothing in return, and this resurrection, unlike the deeds of Elijah and Elisha, is not a reward for any good deeds. Moreover, unlike the prophets, whose miracles of resurrection took place through prayer, but were long and truly painful, like genuine prayer (remember the Orthodox desert fathers who said that to pray truly is to shed blood), Jesus acts sovereignly, acts instantly, acts divinely. "He came and touched the bier, and the bearers stood still, and he said, 'Young man, I say to you, arise!'" (14). Jesus literally suspends the laws of nature. For a moment, he introduces a "state of emergency" into the universe. How can we not recall the contemporary political theorists Carl Schmitt and Giorgio Agamben, who argued that only those who introduce a state of emergency have power. "For thine is the kingdom, and the power, and the glory," in other words, "For thine is all power," says the Lord's Prayer.
5 But there is also a moral application to this Gospel story. Very often, we Orthodox Christians torment our neighbors, causing them physical, moral, or psychological suffering, leading them into depression, which is death in its own way. We forget that our neighbor, or our neighbors, are dear to someone, that they have parents, relatives, that they are someone's only daughter or only son, and finally, that they have the most unique, most precious and dear thing – their own human life. Let us recall the prayer of Francis of Assisi, with the appeal: "My brother, light, and my sister, death!"
6 Here we are driving out our neighbors, like the bearers of the dead son of the widow of Nain, figuratively and even literally carrying them out of this world, out of the Church of Christ, out of the community. Then the Lord Himself, by the power of His almighty predestination, comes and will undoubtedly come to the aid of man. "My prince is the prince of Silence," writes the Hungarian poet Endre Ady, and prophetically continues, "He is the Kindest Prince, but, if necessary, he would trample me instantly." Jesus resurrects every single, unique son of his parents, son of the Church and the Universe, and He always conquers the world. Let us be careful not to stand in God's way.
СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски
В видении пророка Исайи небесные силы, окружающие Божественный престол, взывают: «Свят, Свят,...
SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski
Dans la vision du prophète Isaïe, les puissances célestes entourant le trône divin s'écrient : «...
SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski
In the vision of the prophet Isaiah, the heavenly hosts surrounding the divine throne cry out:...
ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски
Как быть, если двое прославленных Церковью святых носят одинаковое имя, особенно если оба они...
HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski
Que faire si deux saints canonisés par l'Église portent le même nom, surtout s'ils sont tous...
HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski
What should we do if two saints glorified by the Church have the same name, especially if they...