Martyrs Photius et Anicet par le p. Dr. Augustin Sokolovski
The Russian writer Andrei Platonov wrote fairy tales. In them, even plants are related. There is a “grandson flower” and a “father flower”. The martyrdom of Saints Photius and Anicetus is very easy to remember. Anicetus was a Roman soldier, and Photius was his nephew. One day, in the square in Nicomedia, where there used to be amusement rides, the pagan police began to set up instruments of execution for Christians. Anicetus protested; he stood up for Christians, and Photius stood up for his uncle. This relay of intercession became the fulfillment of the commandment of the Lord Jesus about life “given for one’s friends” (John 15:13), according to the Gospel of John. Both are invoked in the sacrament of anointing and other prayers for healing.
Der russische Schriftsteller Andrei Platonow schrieb Märchen. Sogar Pflanzen werden darin verwandt. Es gibt eine „Enkelblume“ und eine „Vaterblume“. Das Martyrium der Heiligen Photius und Anicetus ist sehr leicht in Erinnerung. Anicetus war ein römischer Soldat und Photius sein Neffe. Eines Tages begann die heidnische Polizei auf dem Platz in Nikomedia, wo früher Fahrgeschäfte standen, Hinrichtungsinstrumente für Christen aufzustellen. Anicetus protestierte; er setzte sich für die Christen ein, und Photius setzte sich für seinen Onkel ein. Diese Fürbitte wurde gemäß dem Johannesevangelium zur Erfüllung des Gebotes des Herrn Jesus, „das Leben für seine Freunde hinzugeben“ (Johannes 15,13). Beide werden im Sakrament der Salbung und anderen Gebeten um Heilung angerufen.
L'écrivain russe Andreï Platonov a écrit des contes de fées. Même les plantes y sont liées. Il existe une « fleur-petit-fils » et une « fleur-père ». Le martyre des saints Photius et Anicet est très facile à retenir. Anicet était un soldat romain, et Photius son neveu. Un jour, sur la place de Nicomédie, où se trouvaient autrefois des manèges, la police païenne commença à installer des instruments d'exécution pour les chrétiens. Anicet protesta ; il prit la défense des chrétiens, et Photius celle de son oncle. Ce relais d'intercession devint l'accomplissement du commandement du Seigneur Jésus concernant « la vie donnée pour ses amis » (Jean 15,13), selon l'Évangile de Jean. Tous deux sont invoqués dans le sacrement de l'onction et d'autres prières de guérison.
Русский писатель Андрей Платонов писал сказки. В них даже растения связаны между собой узами родства. Есть «цветок-внук» и «цветок-папа». Мученичество святых Фотия и Аникиты очень легко запомнить. Аникита был римским воином, а Фотий – его племянником. Однажды на площади в Никомидии, где раньше стояли аттракционы, языческая полиция начала устанавливать орудия казни для христиан. Аникита протестовал; он заступился христиан, а Фотий заступился за своего дядю. Эта эстафета заступничества стала исполнением заповеди Господа Иисуса о жизни, отданной за «друзей своих», согласно Евангелию от Иоанна. Оба призываются в таинстве миропомазания и других молитвах об исцелении.
Martyrs Photius et Anicet
1 Le 25 août, l'Église honore la mémoire des saints martyrs Photius et Anicet. Ces saints ont souffert pour le Christ vers 305, sous le règne de l'empereur Dioclétien (284-305). Dans la tradition orthodoxe, ils sont vénérés comme guérisseurs et thaumaturges. Leur nom est invoqué dans les prières pour la guérison des malades et même lors du sacrement de l'onction. Ceci témoigne de la vénération particulière qu'ils portaient à l'Église antique.
2 Dans la tradition grecque, le nom de Photius, compagnon de saint Anicet, est Mocius. Qu'il s'agisse du même saint ou d'un autre martyr, Mocius est également vénéré par l'Église comme un saint non mercenaire et un faiseur de miracles dans le cadre de la prière pour la guérison. Le célèbre réservoir byzantin, la Citerne Saint-Mocius, rappellera aux visiteurs de Constantinople le nom du saint. Cette appellation vient du fait qu'il y avait autrefois à côté une église portant le nom du saint martyr.
3 Selon le lieu de leur souffrance, Photius et Anicet sont appelés les martyrs de Nicomédie. Cette ville se trouve en Bithynie, sur le site de l'actuelle Izmit turque, à environ 100 km de la ville de Byzance, sur les rives du Bosphore, où Constantinople plus tard fut fondée en 330 par Constantin le Grand. Sous Dioclétien et ses successeurs, Nicomédie était la capitale. Le christianisme se répandant dans les villes depuis l'époque apostolique, le nombre de ceux qui souffrirent pour le Christ à Nicomédie était alors très important.
4 D'après l’histoire de la passion des saints, Photius et Anicet étaient apparentés. Anicet était son oncle et Photius son neveu. Comme son nom l'indique, signifiant « invincible » en grec, Anicet était un officier romain. Auparavant, on y prêtait peu d'attention, mais les chercheurs modernes sont surpris de constater que le Christ était très populaire dans l'armée romaine, même parmi les païens.
5 Il est étonnant que les soldats romains aient choisi comme idéal non pas un demi-dieu ou un héros conquérant, mais le Grand Souffrant. « Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis » (Jean 15 : 13). Cette citation-clé pour comprendre l'essence de l'Évangile de Jean est prononcée dans le contexte de la Dernière Cène. Elle souligne le caractère volontaire des souffrances du Seigneur. Anticipant sa crucifixion dans les mystères de son Corps et de son Sang, Jésus annonça qu'il serait crucifié sur la Croix non pas à cause de circonstances malheureuses, mais qu'il donnerait sa vie pour le salut du monde aimé de Dieu (Jean 3 : 16).
6 Nous savons aussi que, selon la croyance des Romains de l'époque, celui qui a beaucoup souffert sans aucune culpabilité reçoit d'en haut le don de comprendre la vérité. Ainsi, l'Évangile s'est répandu là où on ne l'attendait pas avant. Pour paraphraser Metallica, Jésus est le « Harvester of Sorrow », le moissonneur de douleur. Ainsi, paradoxalement et de manière inattendue, la société romaine de l'époque a mûri pour la moisson de l'Évangile (Jean 4 : 35). Par une succession étonnante de miracles, de signes et, surtout, par la kénose omnipotente du Dieu de la Bible, les martyrs sont devenus les véritables apôtres du Christ.
7 Un jour, alors qu'il se promenait dans la ville, Anicet vit comment, sur les lieux des attractions habituelles destinées au divertissement populaire, selon le principe du « pain et des jeux », des instruments de torture étaient installés. Apprenant la persécution imminente des chrétiens, il exprima son indignation, mais fut arrêté et soumis à des poursuites et à la torture. Son neveu Photius prit la défense de son parent. Après avoir refusé de renier le Christ et subi de longs tourments, les saints furent jetés dans la fournaise. Leurs souffrances furent accompagnées d'un tremblement de terre.
8 Lorsque la persécution cessa, les reliques de Photius et d'Anicet furent retrouvées et transférées à Constantinople, et une église fut érigée en leur nom. De nombreux malades y furent guéris. Le sanctuaire était le lieu d'onction d'huile consacrée. C'est probablement ce rite, associé au culte de Photius et d'Anicet, qui a constitué la structure de la liturgie orthodoxe du sacrement.
9 Bien qu'Anicet fût plus âgé que son neveu, dans les calendriers liturgiques orthodoxes, contrairement à la chronologie, ils sont mentionnés dans l'ordre inverse. Dans ce détail remarquable, il y a la preuve qu’il n’y a pas de jalousie ou de concurrence dans la sainteté (cf. Mc 10, 37). Comme le dit Saint Paul dans la lettre aux Corinthiens (cf. 1 Cor. 15, 24)., la hiérarchie terrestre sera enlevée par le Christ lui-même dans le Royaume du Père.
Martyrs Photius and Anicetus
1. On August 25, the Church honors the memory of the holy martyrs Photius and Anicetus. These saints suffered for Christ around 305, during the reign of Emperor Diocletian (284-305). In the Orthodox tradition, they are venerated as healers and wonderworkers. Their names are invoked in prayers for the healing of the sick and even during the sacrament of anointing. This testifies to the special veneration they held in the ancient Church.
2. In the Greek tradition, the name of Photius, companion of Saint Anicetus, is Mocius. Whether the same saint or another martyr, Mocius is also venerated by the Church as a non-mercenary saint and a miracle worker in the context of prayer for healing. The famous Byzantine reservoir, the Cistern of Saint Mocius, will remind visitors to Constantinople of the saint's name. The name of the Cistern comes from the fact that there was once a church nearby bearing the name of the holy martyr.
3 According to the place of their suffering, Photius and Anicetus are called the martyrs of Nicomedia. This city is located in Bithynia, on the site of present-day Izmit in Turkey, about 100 km from the city of Byzantium, on the banks of the Bosphorus, where Constantinople was later founded in 330 by Constantine the Great. Under Diocletian and his successors, Nicomedia was the capital. As Christianity had spread to cities since the apostolic era, the number of those who suffered for Christ in Nicomedia was very large.
4 According to the story of the passion of the saints, Photius and Anicetus were related. Anicetus was his uncle and Photius his nephew. As his name, meaning "invincible" in Greek, suggests, Anicetus was a Roman officer. Previously, little attention was paid to this, but modern scholars are surprised to find that Christ was very popular in the Roman army, even among pagans.
5 It is surprising that the Roman soldiers chose as their ideal not a demigod or a conquering hero, but the Great Sufferer. "Greater love has no one than this, that a man lay down his life for his friends" (John 15:13). This key quote for understanding the essence of John's Gospel is spoken in the context of the Last Supper. It underlines the voluntary nature of the Lord's suffering. Anticipating His crucifixion in the mysteries of his Body and Blood, Jesus announced that he would be crucified on the Cross not because of unfortunate circumstances, but that He would give his life for the salvation of the world loved by God (John 3:16).
6 We also know that, according to the belief of the Romans of the time, those who have suffered greatly without any guilt receive from above the gift of understanding the truth. Thus, the Gospel spread where it was not previously expected. To paraphrase Metallica, Jesus is the "Harvester of Sorrow." Thus, paradoxically and unexpectedly, Roman society at the time ripened for the harvest of the Gospel (John 4:35). Through an astonishing succession of miracles, signs, and, above all, through the omnipotent kenosis of the God of the Bible, the martyrs became the true apostles of Jesus.
7 One day, while walking through the city, Anicetus saw how, in the places where the usual attractions intended for popular entertainment, based on the principle of "bread and circuses," instruments of torture were installed. Upon learning of the impending persecution of Christians, he expressed his indignation but was arrested and subjected to prosecution and torture. His nephew Photius defended his relative. After refusing to deny Christ and undergoing prolonged torment, the saints were thrown into the furnace. Their suffering was accompanied by an earthquake.
8 When the persecution ceased, the relics of Photius and Anicetus were found and transferred to Constantinople, and a church was erected in their name. Many sick people were healed there. The sanctuary was the place of anointing with consecrated oil. It is probably this rite, associated with the cult of Photius and Anicetus, which formed the structure of the Orthodox liturgy of the sacrament.
9 Although Anicetus was older than his nephew, in Orthodox liturgical calendars, contrary to chronology, they are listed in reverse order. This remarkable detail proves that there is no jealousy or competition in holiness (cf. Mk 10:37). As Saint Paul says in his letter to the Corinthians (cf. 1 Cor. 15:24), the earthly hierarchy will be removed by Christ himself in the Kingdom of the Father.
Мученики Фотий и Аникита
1. 25 августа Церковь чтит память святых мучеников Фотия и Аникиты. Эти святые пострадали за Христа около 305 года, во время правления императора Диоклетиана (284–305). В православной традиции они почитаются как целители и чудотворцы. Их имена поминаются в молитвах об исцелении больных и особенно во время таинства елеосвящения. Это свидетельствует об особом почитании их в древней Церкви.
2. В греческой традиции имя Фотия, сподвижника святого Аникиты, — Мокий. Независимо от того, тот же святой или другой мученик, Моций также почитается Церковью как святой-бессребреник и чудотворец, молитвенник об исцелении. Знаменитый византийский водоём, цистерна Святого Мокия, напомнит посетителям Константинополя об имени святого. Это название происходит от того, что поблизости когда-то находилась церковь во имя святого мученика.
3 По месту своих страданий Фотий и Аникита именуются мучениками Никомидийскими. Этот город был расположен в Вифинии, на месте современного Измита в Турции, примерно в 100 км от города Византия, на берегу Босфора, где впоследствии, в 330 году, Константином Великим был основан Константинополь. При Диоклетиане и его преемниках Никомидия была столицей. Поскольку христианство распространялось по городам со времён апостолов, число пострадавших за Христа в Никомидии было очень велико.
4 Согласно житию, Фотий и Аникита были родственниками. Аникит был дядей, а Фотий — племянником. Как следует из его имени, означающего «непобедимый» по-гречески, Аникит был римским офицером. Раньше этому уделяли мало внимания, но современные исследователи с удивлением обнаруживают, что Христос пользовался огромной популярностью в римской армии, даже среди язычников.
5 Удивительно, что римские солдаты избрали своим идеалом не полубога или героя-победителя, а Великого Страдальца. «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих» (Ин. 15:13). Эта ключевая цитата для понимания сути Евангелия от Иоанна звучит в контексте Тайной Вечери. Она подчёркивает добровольный характер страданий Господа. Предвосхищая Своё распятие в таинствах Тела и Крови, Иисус возвестил, что Он будет распят на Кресте не из-за трагических обстоятельств, но что Он добровольно отдаст Свою жизнь ради спасения мира, возлюбленного Богом (Ин. 3:16).
6 Мы также знаем, что, по верованиям римлян того времени, те, кто много страдал без всякой вины, получают свыше дар познания истины. Так Евангелие распространилось там, где его раньше не ждали. Перефразируя название песни Металлики, Иисус – «Жнец печали». Так, парадоксальным и неожиданным образом, римское общество того времени созрело для жатвы Евангелия (Ин. 4:35). Благодаря поразительной череде чудес, знамений и, прежде всего, всемогущему истощанию библейского Бога, мученики стали истинными апостолами Христа.
7 Однажды, прогуливаясь по городу, Аникита увидел, как на местах, где обычно устраивались аттракционы, предназначенные для народного развлечения, основанного на принципе «хлеба и зрелищ», устанавливались орудия пыток. Узнав о надвигающихся гонениях на христиан, он выразил своё возмущение, но был арестован и подвергнут судебному преследованию и пыткам. Его племянник Фотий заступился своего родственника. После отказа отречься от Христа и длительных мучений святые были брошены в печь. Их страдания сопровождались землетрясением.
8 Когда гонения прекратились, мощи Фотия и Аникиты были обретены и перенесены в Константинополь, и во имя их был воздвигнут храм. Там исцелилось множество больных. Святыня была местом помазания освящённым маслом. Вероятно, именно этот обряд, связанный с культом Фотия и Аникиты, лёг в основу структуры этого православного таинства.
9 Хотя Аникита был старше своего племянника, в православных литургических календарях, вопреки хронологии, они перечислены в обратном порядке. Эта примечательная деталь доказывает отсутствие зависти и соперничества в святости (ср. Марк 10:37). Как говорит святой Павел в Послании к Коринфянам (ср. 1 Кор. 15:24), земная иерархия Самим Христом в Царстве Отца будет упразднена.
Märtyrer Photius und Anicetus
1. Am 25. August gedenkt die Kirche der heiligen Märtyrer Photius und Anicetus. Diese Heiligen litten um 305, während der Herrschaft Kaiser Diokletians (284–305), für Christus. In der orthodoxen Tradition werden sie als Heiler und Wundertäter verehrt. Ihre Namen werden in Gebeten um die Heilung der Kranken und sogar beim Sakrament der Krankensalbung angerufen. Dies zeugt von der besonderen Verehrung, die sie in der alten Kirche genossen.
2. In der griechischen Tradition lautet der Name von Photius, dem Gefährten des Heiligen Anicetus, Mocius. Ob es sich nun um denselben Heiligen oder einen anderen Märtyrer handelt, Mocius wird von der Kirche ebenfalls als nicht anargyrer Heiliger und Wundertäter im Zusammenhang mit Gebeten um Heilung verehrt. Der berühmte byzantinische Stausee, die Zisterne des Heiligen Mocius, erinnert Besucher Konstantinopels an den Namen des Heiligen. Dieser Name rührt daher, dass es in der Nähe einst eine Kirche gab, die den Namen des heiligen Märtyrers trug.
3 Nach dem Ort ihres Leidens werden Photius und Anicetus die Märtyrer von Nikomedia genannt. Diese Stadt liegt in Bithynien, am Standort des heutigen Izmit in der Türkei, etwa 100 km von Byzanz entfernt, am Ufer des Bosporus, wo später Konstantin der Große im Jahr 330 Konstantinopel gründete. Unter Diokletian und seinen Nachfolgern war Nikomedia die Hauptstadt. Da sich das Christentum seit der apostolischen Zeit in den Städten verbreitet hatte, war die Zahl derer, die in Nikomedia für Christus litten, sehr groß.
4 Der Passionsgeschichte der Heiligen zufolge waren Photius und Anicetus verwandt. Anicetus war sein Onkel und Photius sein Neffe. Wie sein Name, der auf Griechisch „unbesiegbar“ bedeutet, vermuten lässt, war Anicetus ein römischer Offizier. Früher wurde ihm wenig Beachtung geschenkt, doch moderne Gelehrte sind überrascht, dass Christus in der römischen Armee, selbst unter Heiden, sehr beliebt war.
5 Es ist überraschend, dass die römischen Soldaten nicht einen Halbgott oder siegreichen Helden, sondern den großen Leidenden als ihr Ideal wählten. „Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt“ (Johannes 15,13). Dieses Schlüsselzitat zum Verständnis des Wesens des Johannesevangeliums wird im Kontext des Letzten Abendmahls gesprochen. Es unterstreicht die Freiwilligkeit des Leidens des Herrn. In den Mysterien seines Leibes und Blutes nahm Jesus seine Kreuzigung vorweg und verkündete, dass er nicht aufgrund unglücklicher Umstände am Kreuz gekreuzigt werden würde, sondern dass er sein Leben für die Erlösung der von Gott geliebten Welt geben würde (Johannes 3,16).
6 Wir wissen auch, dass nach dem Glauben der damaligen Römer diejenigen, die ohne Schuld großes Leid erlitten haben, von oben die Gabe der Erkenntnis der Wahrheit erhalten. So verbreitete sich das Evangelium dort, wo man es zuvor nicht erwartet hatte. Um Metallica zu paraphrasieren: Jesus ist der „Ernter des Leids“. Paradoxerweise und unerwartet war die römische Gesellschaft damals reif für die Ernte des Evangeliums (Johannes 4,35). Durch eine erstaunliche Abfolge von Wundern, Zeichen und vor allem durch die allmächtige Kenosis des Gottes der Bibel wurden die Märtyrer zu den wahren Aposteln Christi.
7 Eines Tages sah Anicetus bei einem Spaziergang durch die Stadt, wie an den Orten, an denen die üblichen Attraktionen zur Volksbelustigung nach dem Prinzip „Brot und Spiele“ stattfanden, Folterinstrumente aufgestellt waren. Als er von der drohenden Christenverfolgung erfuhr, äußerte er seine Empörung, wurde jedoch verhaftet und verfolgt und gefoltert. Sein Neffe Photius verteidigte seinen Verwandten. Nachdem die Heiligen sich geweigert hatten, Christus zu verleugnen, und lange Qualen erduldeten, wurden sie in den Feuerofen geworfen. Ihr Leiden wurde von einem Erdbeben begleitet.
8 Als die Verfolgung endete, wurden die Reliquien von Photius und Anicetus gefunden und nach Konstantinopel überführt, wo eine Kirche in ihrem Namen errichtet wurde. Viele Kranke wurden dort geheilt. Das Heiligtum war der Ort der Salbung mit geweihtem Öl. Wahrscheinlich bildete dieser Ritus, verbunden mit dem Kult des Photius und Anicetus, die Struktur des orthodoxen Sakramentes der Krankensalbung
9 Obwohl Anicetus älter war als sein Neffe, werden sie in orthodoxen liturgischen Kalendern entgegen der Chronologie in umgekehrter Reihenfolge aufgeführt. Dieses bemerkenswerte Detail beweist, dass es in der Heiligkeit weder Eifersucht noch Konkurrenz gibt (vgl. Mk 10,37). Wie der heilige Paulus in seinem Brief an die Korinther sagt (vgl. 1 Kor 15,24), wird die irdische Hierarchie von Christus selbst im Reich des Vaters beseitigt werden.
СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски
В видении пророка Исайи небесные силы, окружающие Божественный престол, взывают: «Свят, Свят,...
SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski
Dans la vision du prophète Isaïe, les puissances célestes entourant le trône divin s'écrient : «...
SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski
In the vision of the prophet Isaiah, the heavenly hosts surrounding the divine throne cry out:...
ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски
Как быть, если двое прославленных Церковью святых носят одинаковое имя, особенно если оба они...
HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski
Que faire si deux saints canonisés par l'Église portent le même nom, surtout s'ils sont tous...
HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski
What should we do if two saints glorified by the Church have the same name, especially if they...