ASSOCIATION CULTUELLE ORTHODOXE RUSSE DE TOULOUSE
Menu icoMenu232White icoCross32White
<
>
  • Horaires
  • Homélies
  • Contacts
  • Dons

Ajoutez un logo, un bouton, des réseaux sociaux

Cliquez pour éditer
icoFacebook24Color
  • ASSOCIATION CULTUELLE ORTHODOXE RUSSE DE TOULOUSE
  • La paroisse St Nicolas le Thaumaturge ▴▾
    • Horaires
    • Homélies
    • Contacts
    • Dons
  • Informations / actualités ▴▾
    • Blog
    • Devenir membre
    • Galerie
    • Histoire
  • Catéchèses ▴▾
  • Se connecter
  • Horaires
  • Homélies
  • Contacts
  • Dons
  • Blog
  • Devenir membre
  • Galerie
  • Histoire
Horaires Homélies Contacts Dons
Retour
Père AUGUSTIN
20 juillet 2025

St Thomas, moine au Mont Malée par p. Dr. Augustin Sokolovski

À l'image de saint Thomas, on est frappé par le décalage total entre les dons incroyables d'en haut et l'inconnu absolu quant à l'époque et au lieu de sa vie. La connaissance des circonstances historiques de l'époque supposée de son parcours terrestre contribue à expliquer bien des choses. L'ascétisme était pour lui un moyen de se préserver, et le retrait du monde un moyen de garder la foi orthodoxe.

_________

В образе святого Фомы поражает совершенное несоответствие между невероятными дарованиями свыше и абсолютной неизвестностью, когда и где он жил. Знание исторических обстоятельств предполагаемой эпохи его земного пути помогает многое объяснить. Аскеза была для него способом самосохранения, а уход от мира путем сохранить Православную веру.

_________

Im Bild des Heiligen Thomas fällt die völlige Diskrepanz zwischen den unglaublichen Gaben von oben und der völligen Ungewissheit darüber auf, wann und wo er lebte. Die Kenntnis der historischen Umstände der vermeintlichen Ära seines irdischen Lebenswegs hilft, vieles zu erklären. Askese war für ihn ein Weg der Selbsterhaltung, und der Rückzug aus der Welt ein Weg, den orthodoxen Glauben zu bewahren.

_________

In the image of Saint Thomas, one is struck by the complete discrepancy between the incredible gifts from above and the absolute unknown of when and where he lived. Knowledge of the historical circumstances of the supposed era of his earthly path helps to explain a lot. Asceticism was a way of self-preservation for him, and withdrawal from the world was a way to keep the Orthodox faith.

St Thomas, moine au Mont Malée

Le nom du saint « Thomas du Mont Malée » semble slave. Mais il n'est ni bulgare, ni russe, ni serbe. Thomas était un ancien commandant militaire byzantin qui devint moine, acquit une grâce particulière pour enseigner et accomplir des miracles, et fut plus tard glorifié par l'Église comme un saint.

Saint Thomas a suivi pendant longtemps les pères les plus expérimentés, mais il vécut seul. Un jour, il se perdit dans le désert, mais le prophète Élie lui-même lui révéla une colonne de feu pour lui montrer le chemin. Le saint surmonta les pires attaques des démons, qui cherchaient à l'effrayer ou à le distraire par leurs désirs. À la fin de sa vie, il pouvait guérir les malades et corriger les maladies congénitales par le pouvoir de la grâce. Un jour, dans un lieu aride, il fit jaillir une source d'eau par la prière. Les signes du saint avaient véritablement des proportions prophétiques bibliques. Après sa mort, ils se poursuivirent depuis le lieu de sa sépulture.

Le mot « Malée » désigne un lieu, bien que les historiens n'aient pas encore pu le déterminer. Il pourrait s'agir d'une montagne ou d'une rivière isolée en Asie Mineure, voire d'une partie du Mont Athos. Ni les dates de la vie du saint ni les circonstances précises de sa biographie n'ont été conservées.

La vie du saint décrit la séquence de grands miracles qu'il a accomplis et l'ascétisme extrême qui les a précédés.

Saint Thomas aurait pu vivre au VIIIe, IXe ou Xe siècle. Mais si nous supposons que sa vie s’est déroulée à l’époque de l’iconoclasme, alors beaucoup de choses deviennent plus claires. Thomas pourrait avoir été l'un de ces grands commandants byzantins qui sauvèrent Constantinople des armées arabo-musulmanes qui assiégeaient la ville.

Lorsque, peu après leur victoire, les empereurs byzantins lancèrent une politique iconoclaste, Thomas renonça à la gloire terrestre et s'enfuit. Il ne put que se retirer là où les moines défenseurs d'icônes se cachaient à l'époque : sur l'une des montagnes monastiques saintes d'Asie Mineure.

Il existait quatre de ces Montagnes Saintes. Trois d'entre elles se trouvaient en Asie, dans la région historique de Bithynie, mais seule la quatrième, la plus récente, l'Athos, se trouvait en Europe et a survécu jusqu'à nos jours.

Les montagnes, situées sur la rive asiatique du Bosphore, servaient de refuge privilégié aux défenseurs d'icônes. Après tout, l'armée et la police byzantines y apparaissaient rarement. Cependant, lorsque l'armée s'y rendait pour combattre des nomades ou des pirates, des moines et des monastères entiers étaient victimes de la terreur impériale des iconoclastes. Ainsi, les Montagnes Saintes souffraient non seulement des brigands, mais aussi de ceux qui étaient formellement orthodoxes, c'est-à-dire « les frères ».

Les empereurs iconoclastes considéraient les moines comme des oisifs, persuadés qu'ils quittaient le monde uniquement pour échapper à la mobilisation. Lorsque des moines défendant les icônes tombaient aux mains de la « police iconoclaste », les représailles étaient cruelles. Ils étaient battus, torturés, contraints de renoncer aux icônes, leur langue était coupée et leur visage tatoué de blasphèmes. Certains d'entre eux, ainsi que des monastères entiers, furent brûlés vifs.

Le passé militaire de Thomas l'obligeait à être particulièrement prudent et à dissimuler son identité autant que possible. L'ascétisme n'était pas pour lui un simple choix personnel, mais un moyen de se préserver ; le désir d'inconnu, auquel tous les moines sont tenus de tendre, était presque le seul moyen de survivre.

Il s'avère que l'absence de détails précis sur sa vie n'est pas due à l'oubli de ses contemporains, mais à une nécessité historique. L'hypothèse selon laquelle saint Thomas aurait réellement vécu en Bithynie est en partie confirmée par le fait qu'une rivière portant le nom supposé de Malée y coulait autrefois.

ПРЕПОДОБНЫЙ ФОМА МАЛЕИН

Имя святого "Фома Малеин" кажется славянским. Но это ни болгарский, сербский, и ни русский святой. Фома был византийским начальником, который стал монахом, стяжал особенную благодать еще при жизни, а впоследствии был прославлен Церковью по святых.

Преподобный долго учился у опытных наставников, но сам жил в одиночестве. Однажды он заблудился в пустыне, но сам Пророк Илия показал ему огненный столп для указания пути. Он преодолевал жесточайшие нападения демонов, которые стремились навести на него страх или отвлечь вожделениями. В конце жизни он силой благодати мог исцелять больных и исправлять врожденные недуги. Однажды, в безводном месте, он молитвой извел источник воды. Знамения святого были поистине библейского пророческого масштаба. После смерти они продолжились от места его погребения.

Слово "Малея" — это название местности. Правда, историки до сих пор не смогли выяснить, где она находилась. Возможно, это была отдельная гора или даже река в Малой Азии, возможно часть Афона.

Не сохранились ни даты жизни святого, ни конкретные обстоятельства его биографии. Житие святого описывает совершённую им последовательность великих чудес., и предшествовавшую им крайнюю аскезу.

Преподобный отец мог жить в восьмом, девятом, или даже десятом веке. Но если предположить, что жизнь его проходила в эпоху иконоборчества, то многое становится яснее. Фома мог быть одним из тех великих византийских полководцев, что спасли Константинополь от осаждавших город арабских мусульманских армий.

Когда вскоре после своей победы, византийские императоры начали политику иконоборчества, он отрекся от земной славы и бежал. Удалиться он мог лишь туда, где в то время скрывались монахи-защитники икон: в одну из святых монашеских гор Малой Азии.

Всего таких Святых Гор было четыре. Три из них находились в Азии, в историческом регионе Вифинии, но только четвертая, самая молодая из них, Афон, располагалась в Европе и сохранилась до наших дней.

Те горы, что находились на азиатском берегу Босфора, служили особым прибежищем для почитателей икон. Ведь византийская армия и полиция там появлялась редко. Однако, когда войско все же приходило туда, для борьбы с кочевниками или пиратами, жертвами имперского террора иконоборцев, становились монахи и целые монастыри. Таким образом, Святые Горы страдали не только от грабителей, но и от тех, кто формально был православным, то есть «от своих братьев».

Императоры иконоборцы считали монахов бездельниками, полагали, что они уходят от мира только для того, чтобы избежать мобилизации. Когда монахи защитники икон попадали в руки "иконоборческой полиции", расправа над ними была очень жестока. Монахов били, пытали, заставляли отречься от икон, вырезали языки, а на лицах делали татуировки с богохульствами. Некоторые из них, с целым монастырями, были заживо сожжены.

Воинское прошлое Фомы заставляло его быть особенно осторожным и максимально скрывать свою идентичность. Аскеза была для него не просто личным выбором, а способом самосохранения; стремление к неизвестности, к которому в принципе обязаны стремиться все монахи, было едва ли не единственной возможностью остаться в живых.

Получается, что отсутствие в житии каких-либо конкретных подробностей обусловлено не забывчивостью его современников, но исторической необходимостью. Предположение, что святой Фома действительно жил в Вифинии, отчасти подтверждается и тем фактом, что там некогда протекала река с предположительным названием Малея.

Thomas of Mount Maleos

The name of Saint Thomas of Mount Maleos appears to be Slavic. But it is neither Bulgarian, Serbian, nor Russian. Thomas was a former Byzantine military commander who became a monk, acquired a special grace for teaching and performing miracles, and was later glorified by the Church as a saint.

The ascetic followed for a long time the most experienced fathers, but he himself lived alone. Once he got lost in the desert, but the Prophet Elijah himself revealed him a pillar of fire to show him the way. The saint overcame the most severe attacks of demons, who sought to instill fear in him or distract him with lusts. At the end of his life, he could heal the sick and correct congenital ailments with the power of grace. Once, in a waterless place, he brought forth a spring of water through prayer. The saint's signs were truly of biblical prophetic proportions. After his death, they continued from the place of his burial.

The word "Malea" refers to a place, although historians have not yet been able to determine it. It could be a mountain or an isolated river in Asia Minor, or even a part of Mount Athos. Neither the dates of the saint's life nor the precise circumstances of his biography have been preserved.

The saint's life describes the sequence of great miracles he performed and the extreme asceticism that preceded them.

Saint Thomas could have lived in the 8th, 9th, or even 10th centuries. But if we assume that his life took place during the era of iconoclasm, then much becomes clearer. Thomas may have been one of those great Byzantine commanders who saved Constantinople from the Arab-Muslim armies besieging the city.

When, shortly after their victory, the Byzantine emperors launched an iconoclastic policy, Thomas renounced earthly glory and fled. He could only retreat to where the monastic defenders of icons were hiding at the time: to one of the holy monastic mountains of Asia Minor.

There were four such Holy Mountains. Three of them were in Asia, in the historical region of Bithynia, but only the fourth, the youngest of them, Athos, was in Europe and has survived to this day.

Those mountains that were on the Asian shore of the Bosphorus served as a special refuge for icon defenders. After all, the Byzantine army and police rarely appeared there. However, when the army did come there to fight nomads or pirates, monks and entire monasteries became victims of the imperial terror of the iconoclasts. Thus, the Holy Mountains suffered not only from robbers, but also from those who were formally Orthodox, that is, "their brothers".

The iconoclast emperors considered monks to be idlers, believing that they were leaving the world only to avoid mobilization. When monks defending icons fell into the hands of the "iconoclastic police", the reprisals against them were very cruel. The monks were beaten, tortured, forced to renounce icons, their tongues were cut out, and their faces were tattooed with blasphemies. Some of them, along with entire monasteries, were burned alive.

Thomas's military past forced him to be especially careful and hide his identity as much as possible. Asceticism was not just a personal choice for him, but a way of self-preservation; the desire to remain anonymous, which all monks are obliged to strive for, was almost the only way to stay alive.

It turns out that the absence of any specific details in the life is due not to the forgetfulness of his contemporaries, but to historical necessity. The assumption that St. Thomas really lived in Bithynia is partly confirmed by the fact that a river with the supposed name Malea once flowed there.

Heiliger Thomas vom Maleon

Der Name des Heiligen Thomas vom Maleon scheint slawisch zu sein. Er ist jedoch weder bulgarisch, serbisch noch russisch. Thomas war ein ehemaliger byzantinischer Militärkommandant, der Mönch wurde, die besondere Gabe des Lehrens und Wunderwirkens erlangte und später von der Kirche als Heiliger verehrt wurde.

Der Heilige folgte lange Zeit den erfahrensten Vätern, lebte aber allein. Einmal verirrte er sich in der Wüste, doch der Prophet Elias persönlich offenbarte ihm eine Feuersäule, die ihm den Weg zeigte. Der Heilige überwand die schwersten Angriffe von Dämonen, die ihm Angst einflößen oder ihn mit Begierden ablenken wollten. Am Ende seines Lebens konnte er mit der Kraft der Gnade Kranke heilen und angeborene Leiden lindern. Einmal ließ er an einem wasserlosen Ort durch Gebet eine Wasserquelle entspringen. Die Zeichen des Heiligen hatten wahrhaft biblisch-prophetische Ausmaße. Nach seinem Tod setzten sie sich von seiner Grabstätte aus fort.

Das Wort „Maleon“ bezeichnet einen Ort, dessen genaue Bezeichnung Historiker jedoch noch nicht bestimmen konnten. Es könnte sich um einen Berg oder einen abgelegenen Fluss in Kleinasien oder sogar um einen Teil des Berges Athos handeln. Weder die Lebensdaten noch die genauen Umstände des Heiligen sind überliefert.

Das Leben des Heiligen beschreibt die Abfolge seiner großen Wunder und die ihnen vorausgehende extreme Askese.

Der Heilige Thomas könnte im 8., 9. oder sogar 10. Jahrhundert gelebt haben. Nimmt man jedoch an, dass sein Leben in die Zeit des Bildersturms fiel, wird vieles klarer. Thomas könnte einer jener großen byzantinischen Feldherren gewesen sein, die Konstantinopel vor den belagernden arabisch-muslimischen Armeen retteten.

Als die byzantinischen Kaiser kurz nach ihrem Sieg eine bilderstürmerische Politik starteten, verzichtete Thomas auf irdischen Ruhm und floh. Ihm blieb nur der Rückzug dorthin, wo sich die mönchischen Ikonenschützer damals versteckten: auf einen der heiligen Klosterberge Kleinasiens.

Es gab vier solcher Heiligen Berge. Drei davon lagen in Asien, in der historischen Region Bithynien. Doch nur der vierte, der jüngste von ihnen, Athos, lag in Europa und ist bis heute erhalten.

Die heiligen mönchischen Berge am asiatischen Ufer des Bosporus dienten Ikonenanbetern als besonderer Zufluchtsort. Schließlich tauchten die byzantinische Armee und Polizei selten dort auf. Kam die Armee jedoch dorthin, um Nomaden oder Piraten zu bekämpfen, fielen Mönche und ganze Klöster dem kaiserlichen Terror der Bilderstürmer zum Opfer. So litten die Heiligen Berge nicht nur unter Räubern, sondern auch unter denen, die formell orthodox, also „ihren Bruder“, waren.

Die bilderstürmerischen Kaiser betrachteten Mönche als Müßiggänger und glaubten, sie würden die Welt nur verlassen, um einer Mobilisierung zu entgehen. Als Mönche, die Ikonen verteidigten, in die Hände der „bilderstürmerischen Polizei“ fielen, waren die Repressalien gegen sie äußerst grausam. Die Mönche wurden geschlagen, gefoltert, zum Verzicht auf Ikonen gezwungen, ihre Zungen wurden herausgeschnitten und ihre Gesichter mit Gotteslästerungen tätowiert. Einige von ihnen wurden zusammen mit ganzen Klöstern lebendig verbrannt.

Thomas’ militärische Vergangenheit zwang ihn, besonders vorsichtig zu sein und seine Identität so weit wie möglich zu verbergen. Askese war für ihn nicht nur eine persönliche Entscheidung, sondern ein Mittel zur Selbsterhaltung; der Wunsch nach Unbekanntheit, nach dem alle Mönche streben, war fast die einzige Möglichkeit, am Leben zu bleiben.

Es stellt sich heraus, dass das Fehlen jeglicher spezifischen Details in seinem Leben nicht auf die Vergesslichkeit seiner Zeitgenossen, sondern auf historische Notwendigkeit zurückzuführen ist. Die Annahme, dass der heilige Thomas tatsächlich in Bithynien lebte, wird teilweise dadurch gestützt, dass dort einst ein Fluss mit dem vermeintlichen Namen Maleon floss.

Découvrez davantage d'articles sur ces thèmes :
Homélies
icoFacebook35Color
icoFacebook35Color
Consultez également
СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски

СВЯТОЙ ЛУКА КРЫМСКИЙ - Августин Соколовски

В видении пророка Исайи небесные силы, окружающие Божественный престол, взывают: «Свят, Свят,...

Père AUGUSTIN
11 juin 2025
SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski

SAINT LUC DE CRIMÉE - Augustin Sokolovski

Dans la vision du prophète Isaïe, les puissances célestes entourant le trône divin s'écrient : «...

Père AUGUSTIN
11 juin 2025
SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski

SAINT LUKE OF CRIMEA - Augustine Sokolovski

In the vision of the prophet Isaiah, the heavenly hosts surrounding the divine throne cry out:...

Père AUGUSTIN
11 juin 2025
ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски

ИЛАРИОН НОВЫЙ, ИМЕНУЕМЫЙ ДАЛМАТСКИМ - Августин Соколовски

Как быть, если двое прославленных Церковью святых носят одинаковое имя, особенно если оба они...

Père AUGUSTIN
19 juin 2025
HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski

HILARION LE NOUVEAU, ABBE DU MONASTÈRE DE DALMATUS - Augustin Sokolovski

Que faire si deux saints canonisés par l'Église portent le même nom, surtout s'ils sont tous...

Père AUGUSTIN
19 juin 2025
HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski

HILARION THE NEW, ABBOT OF THE DALMATUS MONASTERY - Augustin Sokolovski

What should we do if two saints glorified by the Church have the same name, especially if they...

Père AUGUSTIN
19 juin 2025
  • Plan du site
  • Licences
  • Mentions légales
  • CGUV
  • Paramétrer les cookies
  • Se connecter
  • Propulsé par AssoConnect, le logiciel des associations Religieuses